Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 18. 6

6
216
א֭וֹר
La lumière
Nc-bs-a
2821
חָשַׁ֣ךְ
sera ténèbres
Vqp-3ms
168
בְּ·אָהֳל֑·וֹ
sa · tente · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
5216
וְ֝·נֵר֗·וֹ
sa · lampe · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5921
עָלָ֥י·ו
de lui · au - dessus
Sfxp-3ms · Prep
1846
יִדְעָֽךְ
sera éteinte
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
lumière216
sera2821
ténèbres2821
dans
sa
tente168
,
et
sa
lampe5216
sera1846
éteinte1846
au5921
-5921
dessus5921
de
lui5921
.
§

Traduction révisée

La lumière sera ténèbres dans sa tente, et sa lampe sera éteinte au-dessus de lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale