Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 18. 17

17
2143
זִֽכְר·וֹ־
Sa · mémoire
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6
אָ֭בַד
périt
Vqp-3ms
4480
מִנִּי־
de dessus
Prep
776
אָ֑רֶץ
la terre
Nc-bs-a


,

/
3808
וְ·לֹא־
n' pas · et
Prtn · Conj
8034
שֵׁ֥ם
de nom
Nc-ms-a

ל֝֗·וֹ
a · il
Sfxp-3ms · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵי־
la face du
Nc-bp-c
2351
חֽוּץ
dehors
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sa
mémoire2143
périt6
de
dessus4480
la
terre776
,
et
il
n'3808
a
pas3808
de
nom8034
sur5921
la
face6440
du
pays2351
.
§

Traduction révisée

Son souvenir périt, disparaissant de la terre, et il n’a plus de nom dans la contrée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale