2143
זִֽכְר·וֹ־
Sa · mémoire
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6
אָ֭בַד
périt
Vqp-3ms
4480
מִנִּי־
de dessus
Prep
776
אָ֑רֶץ
la terre
Nc-bs-a
,
/
3808
וְ·לֹא־
n' pas · et
Prtn · Conj
8034
שֵׁ֥ם
de nom
Nc-ms-a
ל֝֗·וֹ
a · il
Sfxp-3ms · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵי־
la face du
Nc-bp-c
2351
חֽוּץ
dehors
Nc-ms-a
׃
.
Son souvenir périt, disparaissant de la terre, et il n’a plus de nom dans la contrée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée