Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 15. 16

16
637
אַ֭ף
est - il
Prta
3588
כִּֽי־
Combien plus
Conj
8581
נִתְעָ֥ב
abominable
VNr-ms-a
444
וְֽ·נֶאֱלָ֑ח
corrompu · et
VNr-ms-a · Conj

/
376
אִישׁ־
l' homme
Nc-ms-a


,
8354
שֹׁתֶ֖ה
qui boit
Vqr-ms-a
4325
כַ·מַּ֣יִם
l' eau · comme
Nc-mp-a · Prepd
5766
עַוְלָֽה
l' iniquité
Nc-bs-a


,

׃
!

Traduction J.N. Darby

Combien3588
plus3588
l'
homme376
,
qui
boit8354
l'
iniquité5766
comme4325
l'
eau4325
,
est637
-637
il
abominable8581
et
corrompu444
!
§

Traduction révisée

Combien plus l’homme, qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et corrompu !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale