5869
וְ·עֵינֵ֥י
les yeux · Mais
Nc-bd-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֗ים
des méchants
Adja-mp-a
3615
תִּ֫כְלֶ֥ינָה
seront consumés
Vqi-3fp
,
4498
וּ֭·מָנוֹס
refuge · et
Nc-ms-a · Conj
6
אָבַ֣ד
périra
Vqp-3ms
4480
מִנְ·הֶ֑ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
,
/
8615
וְ֝·תִקְוָתָ֗·ם
leur · espoir · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
4646
מַֽפַּח־
d' expirer
Nc-ms-c
5315
נָֽפֶשׁ
de la vie
Nc-bs-a
׃
.
Mais les yeux des méchants seront consumés, et [tout] refuge périra pour eux, et leur espoir sera d’expirer.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée