Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 11. 2

2
7230
הֲ·רֹ֣ב
multitude · La
Nc-bs-c · Prti
1697
דְּ֭בָרִים
des paroles
Nc-mp-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6030
יֵעָנֶ֑ה
de réponse
VNi-3ms


,

/
518
וְ·אִם־
– · et
Conj · Conj
376
אִ֖ישׁ
un homme
Nc-ms-a
8193
שְׂפָתַ֣יִם
parleur
Nc-fd-a
6663
יִצְדָּֽק
serait - il justifié
Vqi-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

La
multitude7230
des
paroles1697
ne3808
recevrait
-
elle
pas3808
de
réponse6030
,
et518
un
grand376
parleur8193
serait6663
-6663
il
justifié6663
?
§

Traduction révisée

La multitude des paroles ne recevrait-elle pas de réponse, et un grand parleur serait-il justifié ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale