Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 11. 12

12
376
וְ·אִ֣ישׁ
l' homme · Et
Nc-ms-a · Conj
5014
נָ֭בוּב
stupide
Vqs-ms-a
3823
יִלָּבֵ֑ב
s' enhardit
VNi-3ms


,

/
5895
וְ·עַ֥יִר
le poulain de · comme
Nc-ms-c · Conj
6501
פֶּ֝֗רֶא
l' âne sauvage
Nc-ms-a
120
אָדָ֥ם
l' homme
Nc-ms-a
3205
יִוָּלֵֽד
naisse
VNi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
homme376
stupide5014
s'3823
enhardit3823
,
quoique
l'
homme120
naisse3205
comme
le
poulain5895
de
l'
âne6501
sauvage6501
.
§

Traduction révisée

Et l’homme stupide s’enhardit, quoique l’homme naisse comme le poulain de l’âne sauvage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale