Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 10. 12

12
2416
חַיִּ֣ים
[tu m'as donné] la vie
Nc-mp-a


,
2617
וָ֭·חֶסֶד
de bonté · et
Nc-ms-a · Conj
6213
עָשִׂ֣יתָ
tu as usé
Vqp-2ms
5978
עִמָּדִ֑·י
moi · envers
Sfxp-1cs · Prep


,

/
6486
וּ֝·פְקֻדָּתְ·ךָ֗
tes · soins · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Conj
8104
שָֽׁמְרָ֥ה
ont gardé
Vqp-3fs
7307
רוּחִֽ·י
mon · esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Tu
m'2416
as2416
donné2416
la
vie2416
,
et
tu
as6213
usé6213
de
bonté2617
envers5978
moi
,
et
tes6486
soins6486
ont8104
gardé8104
mon
esprit7307
;
§

Traduction révisée

Tu m’as donné la vie, et tu as usé de bonté envers moi, et tes soins ont gardé mon esprit ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale