954
הֹבִ֣ישׁוּ
sont couverts de honte
Vhp-3cp
2450
חֲכָמִ֔ים
Les sages
Adja-mp-a
,
2865
חַ֖תּוּ
ils ont peur
Vqp-3cp
,
3920
וַ·יִּלָּכֵ֑דוּ
sont pris · et
VNw-3mp · Conj
;
/
2009
הִנֵּ֤ה
voici
Prtm
,
1697
בִ·דְבַר־
parole de · la
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
3988
מָאָ֔סוּ
ils ont méprisé
Vqp-3cp
,
2451
וְ·חָכְמַֽת־
sagesse · et
Nc-fs-c · Conj
4100
מֶ֖ה
quelle
Prti
לָ·הֶֽם
ont - ils · –
Sfxp-3mp · Prep
׃
?
Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris ; voici, ils ont méprisé la parole de l’Éternel, et quelle sagesse ont-ils ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby