Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 6. 1

1
5756
הָעִ֣זוּ ׀
fuyez
Vhv-2mp
1121
בְּנֵ֣י
Fils de
Nc-mp-c
1144
בִניָמִ֗ן
Benjamin
Np


,
7130
מִ·קֶּ֨רֶב֙
milieu de · du
Nc-ms-c · Prep
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np


,
8620
וּ·בִ·תְק֨וֹעַ֙
Thekoa · à · et
Np · Prep · Conj
8628
תִּקְע֣וּ
sonnez de
Vqv-2mp
7782
שׁוֹפָ֔ר
la trompette
Nc-ms-a


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1021
בֵּ֥ית

Np
1021
הַכֶּ֖רֶם
Beth - Hakkérem
Np
5375
שְׂא֣וּ
élevez
Vqv-2mp
4864
מַשְׂאֵ֑ת
un signal
Nc-fs-a


!

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
7451
רָעָ֛ה
le mal
Nc-fs-a
8259
נִשְׁקְפָ֥ה
apparaît
VNp-3fs
6828
מִ·צָּפ֖וֹן
nord · du
Nc-fs-a · Prep


,
7667
וְ·שֶׁ֥בֶר
une ruine · et
Nc-ms-a · Conj
1419
גָּדֽוֹל
grande
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Fils1121
de
Benjamin1144
,
fuyez5756
du
milieu7130
de
Jérusalem3389
,
et
sonnez8628
de
la
trompette7782
à
Thekoa8620
,
et
élevez5375
un
signal4864
sur5921
Beth 1021 , 1021
- 1021 , 1021
Hakkérem 1021 , 1021
!
car3588
du
nord6828
apparaît8259
le
mal7451
,
et
une
grande1419
ruine7667
.

Traduction révisée

Fils de Benjamin, fuyez du milieu de Jérusalem, et sonnez de la trompette à Thekoa, et élevez un signal sur Beth-Hakkérem ! car du nord apparaît le mal, et une grande ruine.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale