Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 51. 53

53
3588
כִּֽי־

Conj
5927
תַעֲלֶ֤ה

Vqi-3fs
894
בָבֶל֙

Np
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3588
וְ·כִ֥י
– · –
Conj · Conj
1219
תְבַצֵּ֖ר

Vpi-3fs
4791
מְר֣וֹם

Nc-ms-c
5797
עֻזָּ֑·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c

/
854
מֵ·אִתִּ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
935
יָבֹ֧אוּ

Vqi-3mp
7703
שֹׁדְדִ֛ים

Vqr-mp-a

לָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Que
Babylone
monte
jusqu'
aux
cieux
,
et
qu'
elle
fortifie
la
hauteur
de
sa
force
:
de
par
moi
viendront
des
dévastateurs
contre
elle
,
dit
l'
Éternel
.
§

Traduction révisée

Que Babylone monte jusqu’aux cieux, et qu’elle fortifie la hauteur de sa force : de ma part viendront des dévastateurs contre elle, dit l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale