Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 51. 50

50
6412
פְּלֵטִ֣ים
Réchappés
Nc-mp-a
2719
מֵ·חֶ֔רֶב
l' épée · de
Nc-fs-a · Prep


,
1980
הִלְכ֖וּ
marchez
Vqv-2mp


,
408
אַֽל־
ne pas
Prtn
5975
תַּעֲמֹ֑דוּ
vous arrêtez
Vqj-2mp


!

/
2142
זִכְר֤וּ
souvenez - vous
Vqv-2mp
7350
מֵֽ·רָחוֹק֙
loin · De
Adja-ms-a · Prep
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֔ה
de l' Éternel
Np


,
3389
וִ·ירֽוּשָׁלִַ֖ם
que Jérusalem · et
Np · Conj
5927
תַּעֲלֶ֥ה
vous vienne
Vqi-3fs
5921
עַל־
au
Prep
3824
לְבַבְ·כֶֽם
votre · coeur
Sfxp-2mp · Nc-ms-c


.

׃
--

Traduction J.N. Darby

Réchappés6412
de
l'
épée2719
,
marchez1980
,
ne408
vous
arrêtez5975
pas408
!
De
loin7350
souvenez2142
-2142
vous
de
l'
Éternel3068
,
et
que
Jérusalem3389
vous
vienne5927
au5921
coeur3824
.
--

Traduction révisée

Rescapés de l’épée, marchez, ne vous arrêtez pas ! De loin souvenez-vous de l’Éternel, et que Jérusalem vous vienne au cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale