Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 51. 14

14
7650
נִשְׁבַּ֛ע

VNp-3ms
3068
יְהוָ֥ה

Np
6635
צְבָא֖וֹת

Nc-bp-a
5315
בְּ·נַפְשׁ֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

/
3588
כִּ֣י

Conj
518
אִם־

Conj
4390
מִלֵּאתִ֤י·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Vpp-1cs
120
אָדָם֙

Nc-ms-a
3218
כַּ·יֶּ֔לֶק
– · –
Nc-ms-a · Prepd
6030
וְ·עָנ֥וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
5921
עָלַ֖יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
1959
הֵידָֽד

Nc-ms-a

׃
!

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel
des
armées
a
juré
par
lui
-
même
,
[
disant
]
:
Si
je
ne
te
remplis
d'
hommes
comme
de
sauterelles
,
et
s'
ils
ne
poussent
un
cri
de
triomphe
sur
toi
!
§

Traduction révisée

L’Éternel des armées a juré par lui-même : Je te remplirai d’hommes comme de sauterelles, et ils pousseront un cri de triomphe sur toi !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale