Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 50. 39

39
3651
לָ·כֵ֗ן
– · –
Adv · Prep
3427
יֵשְׁב֤וּ

Vqi-3mp
6728
צִיִּים֙

Nc-mp-a
854
אֶת־

Prep
338
אִיִּ֔ים

Nc-mp-a
3427
וְ·יָ֥שְׁבוּ
– · –
Vqq-3cp · Conj

בָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
1323
בְּנ֣וֹת

Nc-fp-c
3284
יַֽעֲנָ֑ה

Nc-fs-a

/
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
3427
תֵשֵׁ֥ב

Vqi-3fs
5750
עוֹד֙

Adv
5331
לָ·נֶ֔צַח
– · –
Nc-ms-a · Prep
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
7931
תִשְׁכּ֖וֹן

Vqi-3fs
5704
עַד־

Prep
1755
דּ֥וֹר

Nc-ms-a
1755
וָ·דֽוֹר
– · –
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
les
bêtes
du
désert
,
avec
des
chacals
,
y
habiteront
,
et
il
y
habitera
des
autruches
;
et
elle
ne
sera
plus
jamais
habitée
,
et
on
n'
y
demeurera
plus
,
de
génération
en
génération
.

Traduction révisée

C’est pourquoi les bêtes du désert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitée, et on n’y demeurera plus, de génération en génération.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale