Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 46. 2

2
4714
לְ·מִצְרַ֗יִם
l' Égypte · Sur
Np · Prep


.
5921
עַל־
Touchant
Prep
2428
חֵ֨יל
l' armée du
Nc-ms-c
6549
פַּרְעֹ֤ה
Pharaon
Np
6549
נְכוֹ֙
Neco
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np


,
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
1961
הָיָ֥ה
était
Vqp-3ms
5921
עַל־
près du
Prep
5104
נְהַר־
fleuve
Nc-ms-c
6578
פְּרָ֖ת
Euphrate
Np


,
3751
בְּ·כַרְכְּמִ֑שׁ
Carkemish · à
Np · Prep


,

/
834
אֲשֶׁ֣ר
laquelle
Prtr
5221
הִכָּ֗ה
battit
Vhp-3ms
5019
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
Nebucadretsar
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֔ל
Babylone
Np


,
8141
בִּ·שְׁנַת֙
année · en
Nc-fs-c · Prep
7243
הָֽ·רְבִיעִ֔ית
quatrième · la
Adjo-fs-a · Prtd
3079
לִ·יהוֹיָקִ֥ים
Jehoïakim · de
Np · Prep


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2977
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
Josias
Np


,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sur
l'
Égypte4714
.
§
Touchant5921
l'
armée2428
du
Pharaon6549
Neco6549
,
roi4428
d'
Égypte4714
,
qui834
était1961
près5921
du
fleuve5104
Euphrate6578
,
à
Carkemish3751
,
laquelle834
Nebucadretsar5019
,
roi4428
de
Babylone894
,
battit5221
en
la
quatrième7243
année8141
de
Jehoïakim3079
,
fils1121
de
Josias2977
,
roi4428
de
Juda3063
.
§

Traduction révisée

Sur l’Égypte. Concernant l’armée du Pharaon Neco, roi d’Égypte, qui était près du fleuve Euphrate, à Carkemish, laquelle Nebucadnetsar, roi de Babylone, battit en la quatrième année de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale