4714
לְ·מִצְרַ֗יִם
l' Égypte · Sur
Np · Prep
.
5921
עַל־
Touchant
Prep
2428
חֵ֨יל
l' armée du
Nc-ms-c
6549
פַּרְעֹ֤ה
Pharaon
Np
6549
נְכוֹ֙
Neco
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
,
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
1961
הָיָ֥ה
était
Vqp-3ms
5921
עַל־
près du
Prep
5104
נְהַר־
fleuve
Nc-ms-c
6578
פְּרָ֖ת
Euphrate
Np
,
3751
בְּ·כַרְכְּמִ֑שׁ
Carkemish · à
Np · Prep
,
/
834
אֲשֶׁ֣ר
laquelle
Prtr
5221
הִכָּ֗ה
battit
Vhp-3ms
5019
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
Nebucadretsar
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֔ל
Babylone
Np
,
8141
בִּ·שְׁנַת֙
année · en
Nc-fs-c · Prep
7243
הָֽ·רְבִיעִ֔ית
quatrième · la
Adjo-fs-a · Prtd
3079
לִ·יהוֹיָקִ֥ים
Jehoïakim · de
Np · Prep
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2977
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
Josias
Np
,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np
׃
.
Sur l’Égypte. Concernant l’armée du Pharaon Neco, roi d’Égypte, qui était près du fleuve Euphrate, à Carkemish, laquelle Nebucadnetsar, roi de Babylone, battit en la quatrième année de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée