Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 45. 3

3
559
אָמַ֨רְתָּ֙

Vqp-2ms
188
אֽוֹי־

Prtj
4994
נָ֣א

Prte

לִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
3254
יָסַ֧ף

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֛ה

Np
3015
יָג֖וֹן

Nc-ms-a
5921
עַל־

Prep
4341
מַכְאֹבִ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
3021
יָגַ֨עְתִּי֙

Vqp-1cs
585
בְּ·אַנְחָתִ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
4496
וּ·מְנוּחָ֖ה
– · –
Nc-bs-a · Conj
3808
לֹ֥א

Prtn
4672
מָצָֽאתִי

Vqp-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as
dit
:
Malheur
à
moi
!
car
l'
Éternel
a
ajouté
le
chagrin
à
ma
douleur
;
je
me
suis
fatigué
dans
mon
gémissement
,
et
je
n'
ai
pas
trouvé
de
repos
.

Traduction révisée

Tu as dit : “Malheur à moi ! car l’Éternel a ajouté le chagrin à ma douleur ; je me suis fatigué dans mon gémissement, et je n’ai pas trouvé de repos.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale