Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 43. 7

7
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
ils entrèrent · et
Vqw-3mp · Conj
776
אֶ֣רֶץ
dans le pays d'
Nc-bs-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np


,
3588
כִּ֛י
car
Conj
3808
לֹ֥א
n' pas
Prtn
8085
שָׁמְע֖וּ
ils avaient écouté
Vqp-3cp
6963
בְּ·ק֣וֹל
la voix de · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
ils vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8471
תַּחְפַּנְחֵֽס
Takhpanès
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ils
entrèrent935
dans776
le
pays776
d'
Égypte4714
,
car3588
ils
n'3808
avaient8085
pas3808
écouté8085
la
voix 6963
de
l'
Éternel3068
;
et
ils
vinrent935
jusqu'5704
à
Takhpanès8471
.
§

Traduction révisée

et ils entrèrent dans le pays d’Égypte, car ils n’avaient pas écouté la voix de l’Éternel ; et ils vinrent jusqu’à Takhpanès.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale