Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 4. 5

5
5046
הַגִּ֣ידוּ
Annoncez
Vhv-2mp
3063
בִֽ·יהוּדָ֗ה
Juda · en
Np · Prep


,
3389
וּ·בִ·ירוּשָׁלִַ֨ם֙
Jérusalem · dans · et
Np · Prep · Conj
8085
הַשְׁמִ֔יעוּ
faites entendre
Vhv-2mp


,
559
וְ·אִמְר֕וּ
dites · et
Vqv-2mp · Conj


.
8628
ketiv[ו·תקעו]
– · –
Vqv-2mp · Conj
8628
qere(תִּקְע֥וּ)
sonnez
Vqv-2mp
7782
שׁוֹפָ֖ר
de la trompette
Nc-ms-a
776
בָּ·אָ֑רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd


;

/
7121
קִרְא֤וּ
criez
Vqv-2mp
4390
מַלְאוּ֙
à plein gosier
Vpv-2mp
559
וְ·אִמְר֔וּ
dites · et
Vqv-2mp · Conj


:
622
הֵאָסְפ֥וּ
Assemblez - vous
VNv-2mp


,
935
וְ·נָב֖וֹאָה
entrons · et
Vqh-1cp · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
5892
עָרֵ֥י
les villes
Nc-fp-c
4013
הַ·מִּבְצָֽר
fortes · les
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Annoncez5046
en3063
Juda3063
,
et
faites8085
entendre8085
dans3389
Jérusalem3389
,
et
dites559
,
.
.
.
et
sonnez8628
de
la
trompette7782
dans
le
pays776
;
criez7121
à
plein4390
gosier4390
et
dites559
:
Assemblez622
-622
vous
,
et
entrons935
dans413
les
villes5892
fortes4013
.

Traduction révisée

Annoncez en Juda, et faites entendre dans Jérusalem, et dites,… et sonnez de la trompette dans le pays ; criez à plein gosier et dites : “Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortifiées.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale