La Bible traduction J. N. Darby révisée est disponible.
Commandez directement sur notre site boutique.editeurbpc.com

Jérémie 31. 30

30
3588
כִּ֛י
Car
Conj
518
אִם־
au contraire
Conj
376
אִ֥ישׁ
chacun
Nc-ms-a
5771
בַּ·עֲוֺנ֖·וֹ
son · iniquité · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
4191
יָמ֑וּת
mourra
Vqi-3ms


:

/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
120
הָֽ·אָדָ֛ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
398
הָ·אֹכֵ֥ל
mangera · qui
Vqr-ms-a · Prtd
1155
הַ·בֹּ֖סֶר
raisin vert · le
Nc-ms-a · Prtd


,
6949
תִּקְהֶ֥ינָה
en aura agacées
Vqi-3fp
8127
שִׁנָּֽי·ו
ses · dents
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
chacun376
mourra4191
dans5771
son
iniquité5771
:
tout3605
homme120
qui
mangera398
du
raisin1155
vert1155
,
en6949
aura6949
ses
dents8127
agacées6949
.
§

Traduction révisée

Car chacun mourra dans son iniquité : tout homme qui mangera du raisin vert, en aura ses dents agacées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale