389
אַ֗ךְ
Toutefois
Prta
3027
יַ֚ד
la main d'
Nc-bs-c
296
אֲחִיקָ֣ם
Akhikam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
8227
שָׁפָ֔ן
Shaphan
Np
,
1961
הָיְתָ֖ה
fut
Vqp-3fs
854
אֶֽת־
avec
Prep
3414
יִרְמְיָ֑הוּ
Jérémie
Np
,
/
1115
לְ·בִלְתִּ֛י
qu' on ne point · afin
Conj · Prep
5414
תֵּת־
le livre
Vqc
853
אֹת֥·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
3027
בְ·יַד־
mains du · aux
Nc-bs-c · Prep
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
4191
לַ·הֲמִיתֽ·וֹ
– · le faire mourir · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
׃
.
Toutefois la main d’Akhikam, fils de Shaphan, fut avec Jérémie, afin qu’on ne le livre pas aux mains du peuple pour le faire mourir.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée