5800
עָזַ֥ב
Il a abandonné
Vqp-3ms
3715
כַּ·כְּפִ֖יר
[son fourré] · comme
Nc-ms-a · Prepd
5520
סֻכּ֑·וֹ
son · tabernacle
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1961
הָיְתָ֤ה
sera
Vqp-3fs
776
אַרְצָ·ם֙
leur · pays
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
8047
לְ·שַׁמָּ֔ה
désolation · une
Nc-fs-a · Prep
6440
מִ·פְּנֵי֙
devant · –
Nc-bp-c · Prep
2740
חֲר֣וֹן
l' ardeur de
Nc-ms-c
3238
הַ·יּוֹנָ֔ה
oppresseur · l'
Vqr-fs-a · Prtd
6440
וּ·מִ·פְּנֵ֖י
devant · – · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
2740
חֲר֥וֹן
l' ardeur de
Nc-ms-c
639
אַפּֽ·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Il a abandonné son tabernacle comme un jeune lion [son fourré] ; car leur pays sera une désolation devant l’ardeur de l’oppresseur et devant l’ardeur de sa colère.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby