Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 11. 2

2
8085
שִׁמְע֕וּ
Écoutez
Vqv-2mp
853
אֶת־

Prto
1697
דִּבְרֵ֖י
les paroles de
Nc-mp-c
1285
הַ·בְּרִ֣ית
alliance · cette
Nc-fs-a · Prtd


,
2063
הַ·זֹּ֑את
celle-ci · –
Prd-xfs · Prtd

/
1696
וְ·דִבַּרְתָּ·ם֙
– · parlez · et
Sfxp-3mp · Vpq-2ms · Conj
413
אֶל־
aux
Prep
376
אִ֣ישׁ
hommes de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
5921
וְ·עַל־
aux · et
Prep · Conj
3427
יֹשְׁבֵ֖י
habitants de
Vqr-mp-c
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Écoutez8085
les
paroles1697
de
cette
alliance1285
,
et
parlez 1696
aux413
hommes376
de
Juda3063
et
aux5921
habitants3427
de
Jérusalem3389
.

Traduction révisée

Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale