4310
מִ֣י
Qui
Prti
3808
לֹ֤א
ne
Prtn
3372
יִֽרָאֲ·ךָ֙
te · craindrait
Sfxp-2ms · Vqi-3ms
,
4428
מֶ֣לֶךְ
Roi
Nc-ms-c
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
nations · des
Nc-mp-a · Prtd
?
3588
כִּ֥י
Car
Conj
לְ·ךָ֖
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
2969
יָאָ֑תָה
cela t' est dû
Vqp-3fs
;
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
,
3605
בְ·כָל־
tous · parmi
Nc-ms-c · Prep
2450
חַכְמֵ֧י
les sages
Adja-mp-c
1471
הַ·גּוֹיִ֛ם
nations · des
Nc-mp-a · Prtd
3605
וּ·בְ·כָל־
tous · dans · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4438
מַלְכוּתָ֖·ם
leurs · royaumes
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
,
369
מֵ·אֵ֥ין
nul n' · –
Prtn · Prep
3644
כָּמֽוֹ·ךָ
toi · est comme
Sfxp-2ms · Prep
׃
;
Qui ne te craindrait pas, Roi des nations ? Car cela t’est dû ; car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, personne n’est comme toi ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby