1197
נִבְעַ֤ר
est devenu stupide
VNp-3ms
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
120
אָדָם֙
homme
Nc-ms-a
,
1847
מִ·דַּ֔עַת
connaissance · pas de
Nc-fs-a · Prep
;
3001
הֹבִ֥ישׁ
a honte de
Vhp-3ms
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
6884
צוֹרֵ֖ף
fondeur
Vqr-ms-a
6459
מִ·פָּ֑סֶל
l' image taillée · à cause de
Nc-ms-a · Prep
,
/
3588
כִּ֛י
car
Conj
8267
שֶׁ֥קֶר
un mensonge
Nc-ms-a
5262
נִסְכּ֖·וֹ
son · image de fonte
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
3808
וְ·לֹא־
il n' y a point · et
Prtn · Conj
7307
ר֥וּחַ
de respiration
Nc-bs-a
בָּֽ·ם
elles · en
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Tout homme est devenu stupide, en sorte qu’il n’a pas de connaissance ; tout fondeur a honte de l’image taillée, car son image de métal coulé est un mensonge ; il n’y a pas de respiration en elles.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée