Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 3. 2

2
3068
יְהוָ֗ה

Np
8085
שָׁמַ֣עְתִּי

Vqp-1cs
8088
שִׁמְעֲ·ךָ֮
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3372
יָרֵאתִי֒

Vqp-1cs
3068
יְהוָ֗ה

Np
6467
פָּֽעָלְ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7130
בְּ·קֶ֤רֶב
– · –
Nc-ms-c · Prep
8141
שָׁנִים֙

Nc-fp-a
2421
חַיֵּ֔י·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vpv-2ms
7130
בְּ·קֶ֥רֶב
– · –
Nc-ms-c · Prep
8141
שָׁנִ֖ים

Nc-fp-a
3045
תּוֹדִ֑יעַ

Vhj-2ms

/
7267
בְּ·רֹ֖גֶז
– · –
Nc-ms-a · Prep
7355
רַחֵ֥ם

Vpa
2142
תִּזְכּֽוֹר

Vqj-2ms

׃
!

Traduction J.N. Darby

Ô
Éternel
,
j'
ai
entendu
ce
que
tu
as
déclaré
,
[
et
]
j'
ai
eu
peur
.
Éternel
,
ravive
ton
oeuvre
au
milieu
des
années
;
au
milieu
des
années
,
fais
-
la
connaître
.
Dans
la
colère
,
souviens
-
toi
de
la
miséricorde
!
§

Traduction révisée

Ô Éternel, j’ai entendu ce que tu as déclaré, et j’ai eu peur. Éternel, ravive ton œuvre au milieu des années ; au milieu des années, fais-la connaître. Dans la colère, souviens-toi de la miséricorde !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale