Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 2. 20

20
3068
וַֽ·יהוָ֖ה
L' Éternel · Et
Np · Conj
1964
בְּ·הֵיכַ֣ל
le palais de · dans
Nc-ms-c · Prep
6944
קָדְשׁ֑·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.

/
2013
הַ֥ס
fasse silence
Prtj
6440
מִ·פָּנָ֖י·ו
lui · devant · de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
3605
כָּל־
que toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
!

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
est
dans
le
palais1964
de
sa
sainteté6944
:
.
.
.
que
toute3605
la
terre776
fasse2013
silence2013
devant6440
lui6440
!
§

Traduction révisée

L’Éternel est dans le palais de sa sainteté :… que toute la terre fasse silence devant lui !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale