8210
שֹׁפֵךְ֙
Qui aura versé
Vqr-ms-c
1818
דַּ֣ם
le sang de
Nc-ms-c
120
הָֽ·אָדָ֔ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
120
בָּֽ·אָדָ֖ם
l' homme · par
Nc-ms-a · Prepd
1818
דָּמ֣·וֹ
son · sang
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8210
יִשָּׁפֵ֑ךְ
sera versé
VNi-3ms
;
/
3588
כִּ֚י
car
Conj
6754
בְּ·צֶ֣לֶם
l' image de · dans
Nc-ms-c · Prep
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
,
6213
עָשָׂ֖ה
il a fait
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
120
הָ·אָדָֽם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Qui aura versé le sang de l’homme, par l’homme son sang sera versé ; car à l’image de Dieu, [Dieu] a fait l’homme.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby