Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 7. 8

8
4480
מִן־
De
Prep
929
הַ·בְּהֵמָה֙
bêtes · les
Nc-fs-a · Prtd
2889
הַ·טְּהוֹרָ֔ה
pures · les
Adja-fs-a · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
929
הַ֨·בְּהֵמָ֔ה
bêtes · les
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
369
אֵינֶ֖נָּ·ה
elles · ne sont pas
Sfxp-3fs · Prtn
2889
טְהֹרָ֑ה
pures
Adja-fs-a


,

/
4480
וּ·מִ֨ן־
de · et
Prep · Conj
5775
הָ·ע֔וֹף
oiseaux · les
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
וְ·כֹ֥ל
de tout · et
Nc-ms-a · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce qui
Prtr
7430
רֹמֵ֖שׂ
rampe
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
127
הָֽ·אֲדָמָֽה
sol · le
Nc-fs-a · Prtd

׃
,

Traduction J.N. Darby

Des4480
bêtes929
pures2889
,
et
des
bêtes929
qui834
ne369
sont369
pas369
pures2889
,
et
des
oiseaux5775
,
et
de
tout3605
ce834
qui
rampe7430
sur5921
le
sol127
,

Traduction révisée

Des bêtes pures et des bêtes qui ne sont pas pures, des oiseaux et de tout ce qui rampe sur le sol,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale