Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 43. 12

12
3701
וְ·כֶ֥סֶף
d' argent · Et
Nc-ms-c · Conj
4932
מִשְׁנֶ֖ה
autre
Nc-ms-a
3947
קְח֣וּ
prenez
Vqv-2mp
3027
בְ·יֶדְ·כֶ֑ם
vos · mains · dans
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep


;

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3701
הַ·כֶּ֜סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
7725
הַ·מּוּשָׁ֨ב
a été remis · qui
VHs-ms-a · Prtd
6310
בְּ·פִ֤י
l' ouverture de · à
Nc-ms-c · Prep
572
אַמְתְּחֹֽתֵי·כֶם֙
vos · sacs
Sfxp-2mp · Nc-fp-c


,
7725
תָּשִׁ֣יבוּ
reportez -
Vhi-2mp
3027
בְ·יֶדְ·כֶ֔ם
vos · mains · dans
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep


;
194
אוּלַ֥י
peut - être
Adv
4870
מִשְׁגֶּ֖ה
une erreur
Nc-ms-a
1931
הֽוּא
cela
Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
prenez3947
d'
autre4932
argent3701
dans3027
vos
mains3027
;
et853
l'
argent3701
qui
a7725
été7725
remis7725
à
l'
ouverture6310
de
vos572
sacs572
,
reportez7725
-7725
le
dans3027
vos3027
mains3027
;
peut194
-194
être194
était1931
-1931
ce1931
une
erreur4870
.

Traduction révisée

Prenez une deuxième somme d’argent dans vos mains ; et l’argent qui a été remis à l’ouverture de vos sacs, remportez-le dans vos mains ; peut-être était-ce une erreur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale