1104
וַ·תִּבְלַ֨עְנָה֙
dévorèrent · et
Vqw-3fp · Conj
7641
הַ·שִּׁבֳּלִ֣ים
épis · les
Nc-fp-a · Prtd
1851
הַ·דַּקּ֔וֹת
pauvres · les
Adja-fp-a · Prtd
853
אֵ֚ת
–
Prto
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
7641
הַֽ·שִּׁבֳּלִ֔ים
épis · les
Nc-fp-a · Prtd
1277
הַ·בְּרִיא֖וֹת
gras · les
Adja-fp-a · Prtd
4392
וְ·הַ·מְּלֵא֑וֹת
pleins · les · et
Adja-fp-a · Prtd · Conj
.
/
3364
וַ·יִּיקַ֥ץ
s' éveilla · Et
Vqw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹ֖ה
le Pharaon
Np
;
2009
וְ·הִנֵּ֥ה
voilà · et
Prtm · Conj
,
2472
חֲלֽוֹם
un songe
Nc-ms-a
׃
.
les épis maigres dévorèrent les sept épis gras et pleins. Alors le Pharaon s’éveilla ; et voilà, [c’était] un songe.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée