Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 36. 5

5
173
וְ·אָהֳלִֽיבָמָה֙
Oholibama · Et
Np · Conj
3205
יָֽלְדָ֔ה
enfanta
Vqp-3fs
853
אֶת־

Prto
3266
qere(יְע֥וּשׁ)
Jehush
Np
3274
ketiv[יעיש]

Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3281
יַעְלָ֖ם
Jahlam
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7141
קֹ֑רַח
Coré
Np


.

/
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
6215
עֵשָׂ֔ו
Ésaü
Np


,
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
3205
יֻלְּדוּ־
naquirent
VPp-3cp

ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Oholibama173
enfanta3205
Jehush3266
,
et853
Jahlam3281
,
et853
Coré7141
.
Ce428
sont428
428
les
fils1121
d'
Ésaü6215
,
qui834
lui
naquirent3205
dans
le
pays776
de
Canaan3667
.

Traduction révisée

Oholibama enfanta Jehush, Jahlam et Coré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale