Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 36. 34

34
4191
וַ·יָּ֖מָת
mourut · Et
Vqw-3ms · Conj
3103
יוֹבָ֑ב
Jobab
Np


;

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֣ךְ
régna à · et
Vqw-3ms · Conj
8478
תַּחְתָּ֔י·ו
sa · place
Sfxp-3ms · Prep
2367
חֻשָׁ֖ם
Husham
Np


,
776
מֵ·אֶ֥רֶץ
pays de · du
Nc-bs-c · Prep
8489
הַ·תֵּימָנִֽי
Thémanites · les
Ng-ms-a · Prtd


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Et
Jobab3103
mourut4191
;
et
Husham2367
,
du
pays776
des
Thémanites8489
,
régna4427
à
sa
place8478
.

Traduction révisée

– Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale