Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 36. 21

21
1787
וְ·דִשׁ֥וֹן
Dishon · et
Np · Conj


,
687
וְ·אֵ֖צֶר
Étser · et
Np · Conj


,
1789
וְ·דִישָׁ֑ן
Dishan · et
Np · Conj


.

/
428
אֵ֣לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
441
אַלּוּפֵ֧י
les chefs de
Nc-mp-c
2752
הַ·חֹרִ֛י
Horiens · les
Ng-ms-a · Prtd


,
1121
בְּנֵ֥י
fils de
Nc-mp-c
8165
שֵׂעִ֖יר
Séhir
Np


,
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
pays d' · au
Nc-bs-c · Prep
123
אֱדֽוֹם
Édom
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
Dishon1787
,
et
Étser687
,
et
Dishan1789
.
Ce428
sont428
428
les
chefs441
des
Horiens2752
,
fils1121
de
Séhir8165
,
au
pays776
d'
Édom123
.

Traduction révisée

Dishon, Étser et Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séhir, au pays d’Édom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale