Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 32. 32

32
2224
וַ·יִּֽזְרַֽח־
se levait · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֣·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
8121
הַ·שֶּׁ֔מֶשׁ
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
comme · –
Prtr · Prep
5674
עָבַ֖ר
il passait
Vqp-3ms
853
אֶת־

Prto
6439
פְּנוּאֵ֑ל
Peniel
Np


;

/
1931
וְ·ה֥וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
6760
צֹלֵ֖עַ
boitait
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3409
יְרֵכֽ·וֹ
sa · cuisse
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
soleil8121
se2224
levait2224
sur
lui
comme 834
il
passait5674
Peniel6439
;
et
il
boitait6760
sur5921
sa
cuisse3409
.

Traduction révisée

Le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait à cause de sa hanche.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale