2224
וַ·יִּֽזְרַֽח־
se levait · Et
Vqw-3ms · Conj
ל֣·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
8121
הַ·שֶּׁ֔מֶשׁ
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
comme · –
Prtr · Prep
5674
עָבַ֖ר
il passait
Vqp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
6439
פְּנוּאֵ֑ל
Peniel
Np
;
/
1931
וְ·ה֥וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
6760
צֹלֵ֖עַ
boitait
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3409
יְרֵכֽ·וֹ
sa · cuisse
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
Le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait à cause de sa hanche.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby