1616
גֵּר־
étranger
Nc-ms-a
8453
וְ·תוֹשָׁ֥ב
habitant · et
Nc-ms-a · Conj
595
אָנֹכִ֖י
Je suis
Prp-1cs
,
5973
עִמָּ·כֶ֑ם
vous · parmi
Sfxp-2mp · Prep
;
/
5414
תְּנ֨וּ
donnez -
Vqv-2mp
לִ֤·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
272
אֲחֻזַּת־
la possession d'
Nc-fs-c
6913
קֶ֨בֶר֙
un sépulcre
Nc-ms-a
5973
עִמָּ·כֶ֔ם
vous · parmi
Sfxp-2mp · Prep
,
6912
וְ·אֶקְבְּרָ֥ה
j' enterrerai · et
Vqh-1cs · Conj
4191
מֵתִ֖·י
mon · mort
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
6440
מִ·לְּ·פָנָֽ·י
ma · face · devant · de
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep · Prep
׃
.
Je suis étranger, habitant parmi vous ; donnez-moi la possession d’un tombeau parmi vous, pour que j’enterre mon mort et que je m’en sépare.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée