Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 15. 16

16
1755
וְ·ד֥וֹר
en génération · Et
Nc-ms-a · Conj
7243
רְבִיעִ֖י
la quatrième
Adjo-ms-a
7725
יָשׁ֣וּבוּ
ils reviendront
Vqi-3mp
2008
הֵ֑נָּה
ici
Adv


,

/
3588
כִּ֧י
car
Conj
3808
לֹא־
n' est pas
Prtn
8003
שָׁלֵ֛ם
à son comble
Adja-ms-a
5771
עֲוֺ֥ן
l' iniquité de
Nc-bs-c
567
הָ·אֱמֹרִ֖י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd
5704
עַד־
jusqu'
Prep
2008
הֵֽנָּה
ici
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
en1755
la
quatrième7243
génération1755
ils
reviendront7725
ici2008
,
car3588
l'
iniquité5771
des
Amoréens567
n'3808
est3808
pas3808
encore 5704 , 2008
venue
à
son
comble8003
.

Traduction révisée

En la quatrième génération [tes descendants] reviendront ici, car l’iniquité des Amoréens n’est pas encore venue à son comble.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale