Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 13. 12

12
87
אַבְרָ֖ם
Abram
Np
3427
יָשַׁ֣ב
habita
Vqp-3ms
776
בְּ·אֶֽרֶץ־
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָ֑עַן
Canaan
Np


,

/
3876
וְ·ל֗וֹט
Lot · et
Np · Conj
3427
יָשַׁב֙
habita
Vqp-3ms
5892
בְּ·עָרֵ֣י
les villes de · dans
Nc-fp-c · Prep
3603
הַ·כִּכָּ֔ר
plaine · la
Nc-bs-a · Prtd


,
167
וַ·יֶּאֱהַ֖ל
dressa ses tentes · et
Vqw-3ms · Conj
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
5467
סְדֹֽם
Sodome
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Abram87
habita3427
dans
le
pays776
de
Canaan3667
,
et
Lot3876
habita3427
dans
les
villes5892
de
la
plaine3603
,
et
dressa167
ses
tentes167
jusqu'5704
à
Sodome5467
.

Traduction révisée

Abram habita dans le pays de Canaan ; Lot habita dans les villes de la plaine et dressa ses tentes jusqu’à Sodome.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale