3947
וַ·יִּקַּ֨ח
prirent · Et
Vqw-3ms · Conj
87
אַבְרָ֧ם
Abram
Np
5152
וְ·נָח֛וֹר
Nakhor · et
Np · Conj
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
802
נָשִׁ֑ים
des femmes
Nc-fp-a
:
/
8034
שֵׁ֤ם
le nom de
Nc-ms-c
802
אֵֽשֶׁת־
la femme d'
Nc-fs-c
87
אַבְרָם֙
Abram
Np
8297
שָׂרָ֔י
Saraï
Np
,
8034
וְ·שֵׁ֤ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
802
אֵֽשֶׁת־
la femme de
Nc-fs-c
5152
נָחוֹר֙
Nakhor
Np
,
4435
מִלְכָּ֔ה
Milca
Np
,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
2039
הָרָ֥ן
Haran
Np
,
1
אֲבִֽי־
père de
Nc-ms-c
4435
מִלְכָּ֖ה
Milca
Np
1
וַֽ·אֲבִ֥י
père de · et
Nc-ms-c · Conj
3252
יִסְכָּֽה
Jisca
Np
׃
.
– Abram et Nakhor prirent des femmes : le nom de la femme d’Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nakhor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Jisca.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby