1961
וַֽ·יְהִ֖י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
5265
בְּ·נָסְעָ֣·ם
ils · partirent · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
6924
מִ·קֶּ֑דֶם
l' orient · de
Nc-ms-a · Prep
,
/
4672
וַֽ·יִּמְצְא֥וּ
ils trouvèrent · et
Vqw-3mp · Conj
1237
בִקְעָ֛ה
une plaine
Nc-fs-a
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
8152
שִׁנְעָ֖ר
Shinhar
Np
;
3427
וַ·יֵּ֥שְׁבוּ
ils habitèrent · et
Vqw-3mp · Conj
8033
שָֽׁם
là
Adv
׃
.
Lorsqu’ils partirent de l’orient, ils trouvèrent une plaine dans le pays de Shinhar ; et ils y habitèrent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée