Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 7. 16

16
6403
וּ·פָֽלְטוּ֙
échapperont · Et
Vqq-3cp · Conj
6412
פְּלִ֣יטֵי·הֶ֔ם
leurs · réchappés
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
1961
וְ·הָי֣וּ
seront · et
Vqq-3cp · Conj
413
אֶל־
sur
Prep
2022
הֶ·הָרִ֗ים
montagnes · les
Nc-mp-a · Prtd
3123
כְּ·יוֹנֵ֧י
les colombes des · comme
Nc-fp-c · Prep
1516
הַ·גֵּאָי֛וֹת
vallées · les
Nc-bp-a · Prtd


,
3605
כֻּלָּ֖·ם
eux · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1993
הֹמ֑וֹת
gémissant
Vqr-fp-a


,

/
376
אִ֖ישׁ
chacun
Nc-ms-a
5771
בַּ·עֲוֺנֽ·וֹ
son · iniquité · pour
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
leurs
réchappés6412
échapperont6403
,
et
seront1961
sur413
les
montagnes2022
comme3123
les
colombes3123
des
vallées1516
,
tous3605
gémissant1993
,
chacun376
pour
son
iniquité5771
.

Traduction révisée

Et leurs rescapés échapperont, et seront sur les montagnes comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun pour son iniquité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale