Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 47. 20

20
6285
וּ·פְאַת־
– · –
Nc-fs-c · Conj
3220
יָם֙

Nc-ms-a
3220
הַ·יָּ֣ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֔וֹל
– · –
Adja-ms-a · Prtd
1366
מִ·גְּב֕וּל
– · –
Nc-ms-a · Prep
5704
עַד־

Prep
5227
נֹ֖כַח

Prep
935
לְב֣וֹא

Np
2574
חֲמָ֑ת

Np

/
2063
זֹ֖את

Prd-xfs
6285
פְּאַת־

Nc-fs-c
3220
יָֽם

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
côté
de
l'
occident
:
la
grande
mer
,
depuis
la
frontière
jusque
vis
-
à
-
vis
de
l'
entrée
de
Hamath
;
c'
est
le
côté
de
l'
occident
.

Traduction révisée

Et le côté ouest : la grande mer, depuis la frontière jusqu’en face de l’entrée de Hamath ; c’est le côté ouest.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale