Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 39. 17

17
859
וְ·אַתָּ֨ה
– · –
Prp-2ms · Conj
1121
בֶן־

Nc-ms-c
120
אָדָ֜ם

Nc-ms-a
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֣ר ׀

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהֹוִ֗ה

Np
559
אֱמֹר֩

Vqv-2ms
6833
לְ·צִפּ֨וֹר
– · –
Nc-bs-c · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3671
כָּנָ֜ף

Nc-fs-a
3605
וּ·לְ·כֹ֣ל ׀
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
2416
חַיַּ֣ת

Nc-fs-c
7704
הַ·שָּׂדֶ֗ה
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6908
הִקָּבְצ֤וּ

VNv-2mp
935
וָ·בֹ֨אוּ֙
– · –
Vqv-2mp · Conj
622
הֵאָסְפ֣וּ

VNv-2mp
5439
מִ·סָּבִ֔יב
– · –
Nc-bs-a · Prep
5921
עַל־

Prep
2077
זִבְחִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
589
אֲנִ֜י

Prp-1cs
2076
זֹבֵ֤חַ

Vqr-ms-a

לָ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prep
2077
זֶ֣בַח

Nc-ms-a
1419
גָּד֔וֹל

Adja-ms-a
5921
עַ֖ל

Prep
2022
הָרֵ֣י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל

Np

/
398
וַ·אֲכַלְתֶּ֥ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
1320
בָּשָׂ֖ר

Nc-ms-a
8354
וּ·שְׁתִ֥יתֶם
– · –
Vqq-2mp · Conj
1818
דָּֽם

Nc-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
toi
,
fils
d'
homme
,
ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Dis
aux
oiseaux
de
toute
aile
,
et
à
toutes
les
bêtes
des
champs
:
Assemblez
-
vous
et
venez
,
réunissez
-
vous
de
toutes
parts
vers
mon
sacrifice
que
je
sacrifie
pour
vous
,
un
grand
sacrifice
sur
les
montagnes
d'
Israël
,
et
mangez
de
la
chair
et
buvez
du
sang
.

Traduction révisée

Et toi, fils d’homme, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Dis aux oiseaux de toute sorte, et à toutes les bêtes des champs : Assemblez-vous et venez, réunissez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je sacrifie pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d’Israël, et mangez de la chair et buvez du sang.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale