3045
וְ·יָֽדְעוּ֙
sauront · Et
Vqq-3cp · Conj
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
3588
כִּ֚י
que
Conj
589
אֲנִ֣י
moi je suis
Prp-1cs
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
6942
מְקַדֵּ֖שׁ
qui sanctifie
Vpr-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
1961
בִּ·הְי֧וֹת
sera · quand
Vqc · Prep
4720
מִקְדָּשִׁ֛·י
mon · sanctuaire
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8432
בְּ·תוֹכָ֖·ם
eux · milieu d' · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
5769
לְ·עוֹלָֽם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Et les nations sauront que moi je suis l’Éternel qui sanctifie Israël, quand mon sanctuaire sera au milieu d’eux à toujours.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby