Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 36. 2

2
3541
כֹּ֤ה
Ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהוִ֔ה
l' Éternel
Np


:
3282
יַ֣עַן
Parce que
Conj
559
אָמַ֧ר
a dit
Vqp-3ms
341
הָ·אוֹיֵ֛ב
ennemi · l'
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עֲלֵי·כֶ֖ם
vous · contre
Sfxp-2mp · Prep


:
1889
הֶאָ֑ח
Ha ha
Prtj


!

/
1116
וּ·בָמ֣וֹת
les hauteurs · et
Nc-fp-c · Conj
5769
עוֹלָ֔ם
éternelles
Nc-ms-a
4181
לְ·מֽוֹרָשָׁ֖ה
notre possession · en
Nc-fs-a · Prep
1961
הָ֥יְתָה
sont devenues
Vqp-3fs


.

לָּֽ·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi3541
dit559
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
:
Parce3282
que
l'
ennemi341
a559
dit559
contre5921
vous
:
Ha1889
ha1889
!
les
hauteurs1116
éternelles5769
sont1961
devenues1961
notre4181
possession4181
;
.
.
.

Traduction révisée

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que l’ennemi a dit contre vous : “Ha ha ! les hauteurs éternelles sont devenues notre possession” …
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale