Ézéchiel 34. 31
859
וְ·אַתֵּ֥ן
– · –
Prp-2fp · Conj
6629
צֹאנִ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
6629
צֹ֥אן
–
Nc-bs-c
4830
מַרְעִיתִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
120
אָדָ֣ם
–
Nc-ms-a
859
אַתֶּ֑ם
–
Prp-2mp
/
589
אֲנִי֙
–
Prp-1cs
430
אֱלֹ֣הֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
5002
נְאֻ֖ם
–
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִֽה
–
Np
׃
Traduction J.N. Darby
Et
vous
,
mon
troupeau
,
le
troupeau
de
ma
pâture
,
vous
êtes
des
hommes
;
moi
,
je
suis
votre
Dieu
,
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
.
§
Traduction révisée
Et vous, mon troupeau, le troupeau de mon pâturage, vous êtes des hommes ; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée