Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 3. 4

4
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il me dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
413
אֵלָ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

/
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם
homme
Nc-ms-a
3212
לֶךְ־
Va
Vqv-2ms


,
935
בֹּא֙
va
Vqv-2ms
413
אֶל־
vers
Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
1696
וְ·דִבַּרְתָּ֥
tu leur parleras · et
Vpq-2ms · Conj
1697
בִ·דְבָרַ֖·י
mes · paroles · avec
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
413
אֲלֵי·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
me559
dit559
:
Va3212
,
fils1121
d'
homme120
,
va935
vers413
la
maison1004
d'
Israël3478
,
et
tu
leur
parleras1696
avec1697
mes
paroles1697
.

Traduction révisée

Et il me dit : Va, fils d’homme, va vers la maison d’Israël, et tu leur parleras avec mes paroles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale