1121
בְּנֵ֤י
Les fils de
Nc-mp-c
1719
דְדָן֙
Dedan
Np
7402
רֹֽכְלַ֔יִ·ךְ
[étaient] · marchands
Sfxp-2fs · Vqr-mp-c
;
339
אִיִּ֥ים
[des]
Nc-mp-a
7227
רַבִּ֖ים
de nombreuses
Adja-mp-a
5506
סְחֹרַ֣ת
[étaient]
Nc-fs-c
3027
יָדֵ֑·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Nc-bs-c
;
/
7161
קַרְנ֥וֹת
des dents d'
Nc-bp-c
8127
שֵׁן֙
ivoire
Nc-bs-a
1894
ketiv[ו·הובנים]
– · –
Nc-mp-a · Conj
1894
qere(וְ·הָבְנִ֔ים)
de l' ébène · et
Nc-mp-a · Conj
7725
הֵשִׁ֖יבוּ
en retour
Vhp-3cp
814
אֶשְׁכָּרֵֽ·ךְ
– · elles te donnaient
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
׃
.
Les fils de Dedan étaient tes marchands ; de nombreuses îles étaient en relation de commerce avec toi ; elles te donnaient en retour des dents d’ivoire et de l’ébène.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée