Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 26. 2

2
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
120
אָדָ֗ם

Nc-ms-a
3282
יַ֠עַן

Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
559
אָ֨מְרָה

Vqp-3fs
6865
צֹּ֤ר

Np
5921
עַל־

Prep
3389
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙

Np
1889
הֶאָ֔ח

Prtj
7665
נִשְׁבְּרָ֛ה

VNp-3fs
1817
דַּלְת֥וֹת

Nc-fp-c
5971
הָ·עַמִּ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
5437
נָסֵ֣בָּה

VNp-3fs
413
אֵלָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
4390
אִמָּלְאָ֖ה

VNh-1cs
2717
הָחֳרָֽבָה

VHp-3fs

׃

Traduction J.N. Darby

Fils
d'
homme
,
parce
que
Tyr
a
dit
touchant
Jérusalem
:
Ha
ha
!
elle
est
brisée
,
la
porte
des
peuples
!
elle
est
tournée
vers
moi
;
je
serai
remplie
;
elle
a
été
rendue
déserte
;
.
.
.

Traduction révisée

Fils d’homme, parce que Tyr a dit de Jérusalem : “Ha ha ! elle est brisée, la porte des peuples ! elle est tournée vers moi ; je serai remplie ; elle a été rendue déserte !” …
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale