6213
וְ·עָשִׂ֤יתִי
j' exercerai · et
Vqq-1cs · Conj
בָ·ם֙
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
5360
נְקָמ֣וֹת
vengeances
Nc-fp-a
1419
גְּדֹל֔וֹת
de grandes
Adja-fp-a
8433
בְּ·תוֹכְח֖וֹת
des châtiments de · par
Nc-fp-c · Prep
2534
חֵמָ֑ה
fureur
Nc-fs-a
;
/
3045
וְ·יָֽדְעוּ֙
ils sauront · et
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
589
אֲנִ֣י
je suis
Prp-1cs
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
5414
בְּ·תִתִּ֥·י
j' · exécuterai · quand
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5360
נִקְמָתִ֖·י
ma · vengeance
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
בָּֽ·ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
et j’exercerai sur eux de grandes vengeances par des châtiments de fureur ; et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’exécuterai sur eux ma vengeance.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby