1121
בֶּן־
Fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם
homme
Nc-ms-a
,
1961
הָיוּ־
est devenue
Vqp-3cp
לִ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1004
בֵֽית־
la maison d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5509
ketiv[ל·סוג]
– · –
Nc-ms-a · Prep
;
5509
qere(לְ·סִ֑יג)
scories · des
Nc-ms-a · Prep
/
3605
כֻּלָּ֡·ם
eux · [sont]
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5178
נְ֠חֹשֶׁת
de l' airain
Nc-fs-a
,
913
וּ·בְדִ֨יל
de l' étain · et
Nc-ms-a · Conj
,
1270
וּ·בַרְזֶ֤ל
du fer · et
Nc-ms-a · Conj
,
5777
וְ·עוֹפֶ֨רֶת֙
du plomb · et
Nc-fs-a · Conj
,
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
milieu du · au
Nc-ms-c · Prep
3564
כּ֔וּר
fourneau
Nc-ms-a
;
5509
סִגִ֥ים
des scories
Nc-mp-a
3701
כֶּ֖סֶף
d' argent
Nc-ms-a
1961
הָיֽוּ
ils sont devenus
Vqp-3cp
׃
.
Fils d’homme, la maison d’Israël est devenue pour moi des scories ; eux tous sont du bronze, et de l’étain, et du fer, et du plomb, au milieu du fourneau ; ils sont devenus des scories d’argent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée