Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 22. 16

16
2490
וְ·נִחַ֥לְתְּ
tu seras profanée · Et
VNq-2fs · Conj

בָּ֖·ךְ
toi - même · par
Sfxp-2fs · Prep
5869
לְ·עֵינֵ֣י
yeux des · aux
Nc-bd-c · Prep
1471
גוֹיִ֑ם
nations
Nc-mp-a


,

/
3045
וְ·יָדַ֖עַתְּ
tu sauras · et
Vqq-2fs · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
589
אֲנִ֥י
je suis
Prp-1cs
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
seras2490
profanée2490
par
toi
-
même
aux
yeux5869
des
nations1471
,
et
tu
sauras3045
que3588
je
suis589
l'
Éternel3068
.
§

Traduction révisée

Et tu seras profanée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale